LITTERATURSYMPOSIET I ODDA 2026

1.–4. oktober

ADELE LÆRUM DUUS
ADELE LÆRUM DUUS
ANNA KLEIVA
ANNA KLEIVA
ANNLAUG BØRSHEIM
ANNLAUG BØRSHEIM
BJØRN OLAF JOHANNESSEN
BJØRN OLAF JOHANNESSEN
CECILIE HELLESTVEIT
CECILIE HELLESTVEIT
DAG JOHAN HAUGERUD
DAG JOHAN HAUGERUD
ELISE WINTERTHUN
ELISE WINTERTHUN
ENDRE RUSET
ENDRE RUSET
FREDRIK HAGEN
FREDRIK HAGEN
FRODE GRYTTEN
FRODE GRYTTEN
HALLGRÍMUR HELGASON
HALLGRÍMUR HELGASON
HALVOR FOLGERØ
HALVOR FOLGERØ
HEDVIG MOE
HEDVIG MOE
KARIN SMIRNOFF
KARIN SMIRNOFF
KJÆRSTI ODDEN SKJELDAL
KJÆRSTI ODDEN SKJELDAL
LEANDER DJØNNE
LEANDER DJØNNE
LINDA EIDE
LINDA EIDE
MARIT EIKEMO
MARIT EIKEMO
MORTEN SVARTVEIT
MORTEN SVARTVEIT
NABOEN MIN
NABOEN MIN
PEDRO CARMONA-ALVAREZ
PEDRO CARMONA-ALVAREZ
ROALD KALDESTAD
ROALD KALDESTAD
SIMON STRANGER
SIMON STRANGER
SJUR MILJETEIG
SJUR MILJETEIG
STEIN TORLEIF BJELLA
STEIN TORLEIF BJELLA
TEDDY & THE GROOVY BOOKWORMS
TEDDY & THE GROOVY BOOKWORMS
TOR ARVE RØSSLAND
TOR ARVE RØSSLAND
ØYVIND KVALNES
ØYVIND KVALNES
ØYVIND RIMBEREID
ØYVIND RIMBEREID

Internasjonal suksess

Kvifor blir nokre bøker omsett til mange språk, mens andre er dømde til eit evig liv innanfor den norske litterære ålmenta? Er det kun eit kvalitetsspørsmål om ei bok blir omsett eller ikkje? Eller handlar det også om andre ting?  Korleis foregår det internasjonale arbeidet i bransjen, reint praktisk? Kva for nokre ledd skal ei bok gå gjennom før den føreligg på eit anna språk?  Og når kan vi si at ei bok har internasjonal suksess? Er det eit spørsmål om flest mulig lesarar, eller flest mulig omsette språk?  

Fire ulike forfattarar med internasjonal suksess deler sine erfaringar og sitt syn på den internasjonale bokbransjen. Forfattar og tidligare leiar i Den norske forfatterforening, Anne Oterholm, leier samtalen.     

Fredag klokka 14.00
< Tilbake